Chargement ... On le sait tous l'orthographe devient déplorable actuellement.
Les mots sont raccourcis, les chiffres remplacent des phonèmes, ect...
Usage intesif des GSM et de MSN... (pour les non-belge : gsm ou portable ^^)
Il est toutefois une modification de l'orthographe qui m'intrigue au plus haut point car elle ne relève pas d'une recherche de la facilité : Il s'agit de la multiplication des 'e'.
En effet, je vois de plus en plus de 'e' apparaître à la fin de mots où ils n'ont absolument rien a faire...
Mon mari devient "mon marie", un tri devient "un trie", une "vertue", ect...
Cela en est a un point que même des personnes avec un bon orthographe multiplie aussi les 'e' inutiles. J'en ai même vu dans des règlements, ect...
Je ne fais pas ce post pour critiquer ou juger ce phénomène.
Simplement il m'intrigue... car cet ajout ne se justifie par rien... ni par la phonétique, ni par la volonté d'aller plus vite... puisqu'on ajoute une lettre...
Ma question est "Pourquoi ajouter un 'e' à la fin de mot qui n'en ont pas? D'où est-ce que ça vient..?"
L'avez-vous remarqué aussi??
Dernière modification par Koudelka (26-06-2008 11:30)
Hors ligne
Non je l'ai pas remarqué ayant moi même un problème avec l'orthographe.
Pour la multiplication des e... Je pense que cela vient du fait que dans la langue française il y a plein de lettre servant à rien et que nous n'entendons pas à la prononciation.
Après, on ne sait plus très bien qu'elle lettre placé où vue qu'on ne connait pas l'orthographe de tout les mots.
Les e pourrait venir du fait que la langue française a beaucoup de terminaison en "e", également pour les terminaisons féminine. Du coup, les personnes ne savent plus vraiment où les placer.
Hors ligne
C'est juste des lacunes dans l'orthographe des gens, "vertu" étant féminin, l'ajout du e à la fin est une faute commune et compréhensible...
Pour moi ce sont des fautes comme les autres, comme doubler une consonne alors qu'il ne faut pas. Un peu de lecture et de relecture ferait sans doute du bien à ces personnes
Mais ce n'est pas le pire fléau de la langue en ce moment...

Hors ligne
Hollywoodgirl a écrit:
C'est juste des lacunes dans l'orthographe des gens, "vertu" étant féminin, l'ajout du e à la fin est une faute commune et compréhensible...
Pour moi ce sont des fautes comme les autres, comme doubler une consonne alors qu'il ne faut pas. Un peu de lecture et de relecture ferait sans doute du bien à ces personnesMais ce n'est pas le pire fléau de la langue en ce moment...
En parlant du "e", vous avez remarqué que les gens ne connaissent plus les accents? du coup ils n'en mettent plus! et quand ils en mettent ça donne ça:
- "hier j'été au salon de coiffure" au lieu de "hier j'étais au salon..."
L'imparfait ne fait plus parti des programmes scolaires?
Hors ligne
bonjour!
j'ai toujours ete tres fachée avec les accents car je ne sais jamais dans quel sens les mettre, à l'écrit je les mets au milieu
mais sur internet.... ben euh je ne les mets pas!
sinon pour la multiplication des "e" j'ai eu ce problème en cp/ce1 (oui je sais ça remonte à loin!) je venais de Paris et me suis retrouvée pres de Marseille et les "e" je les entendais!!!! mais il n'y en avait pas!!!! (arrggghhh dur le changement d'accent!) heureusement avec le temps ça c'est arrangé!!
sinon je pense comme nihon 
Hors ligne
C'est vrai que j'ai toujours été assez bonne en orthographe mais à force je m'y perds!
Il y a des mots dont je doute de l'orthographe maintenant!
Et c'est vrai que j'ai l'impression que les gens oublient peu à peu l'imparfait!
Et c'est aussi vrai que les sms et internet n'arrangent pas les choses, hélas.


Hors ligne
En fait, je n'ai pas trop remarqué de fautes par rapport au "e" en fin de phrase, mais plutôt par rapport à la conjugaison des verbes.
Rien que le classique : si j'aurai su, alors qu'on dit si j'avais su (les si n'aiment pas les ré lol).
Hors ligne
Pour ma part j'écris en bon français, en faisait des ptites fautes comme tout le monde mais je ne rajoute pas de E à tout va.
Par contre, pour les accents ect, je peux te dire d'où ca vient (pour moi). Je tape au clavier sans regarder les touches, mais je n'ai pas "appris" à me servir de celle avec accent. Donc ca me prend plus de temps à trouver les lettres avec accents et les intégrer à mon mot. Donc j'écris sans accent, c'est plus rapide car je n'ai pas besoin de regarder le clavier, et on me comprend quand même. Mais lorsque j'écris à la main je ne fais que rarement des erreurs d'accents.
PS: pfiou ca fait du bien d'écrire avec toutes les lettres^^
Dernière modification par kerlane (26-06-2008 13:07)
En ligne
kerlane a écrit:
Pour ma part j'écris en bon français, en faisait des ptites fautes comme tout le monde mais je ne rajoute pas de E à tout va.
Par contre, pour les accents ect, je peux te dire d'où ca vient (pour moi). Je tape au clavier sans regarder les touches, mais je n'ai pas "appris" à me servir de celle avec accent. Donc ca me prend plus de temps à trouver les lettres avec accents et les intégrer à mon mot. Donc j'écris sans accent, c'est plus rapide car je n'ai pas besoin de regarder le clavier, et on me comprend quand même. Mais lorsque j'écris à la main je ne fais que rarement des erreurs d'accents.
PS: pfiou ca fait du bien d'écrire avec toutes les lettres^^
Hi hi... tu écris avec presque toutes les lettres; je suis sûre que tu n'as même pas remarqué que tu ne mets jamais le "ç" 
Hors ligne
Nihon a écrit:
Hollywoodgirl a écrit:
C'est juste des lacunes dans l'orthographe des gens, "vertu" étant féminin, l'ajout du e à la fin est une faute commune et compréhensible...
Pour moi ce sont des fautes comme les autres, comme doubler une consonne alors qu'il ne faut pas. Un peu de lecture et de relecture ferait sans doute du bien à ces personnesMais ce n'est pas le pire fléau de la langue en ce moment...
En parlant du "e", vous avez remarqué que les gens ne connaissent plus les accents? du coup ils n'en mettent plus! et quand ils en mettent ça donne ça:
- "hier j'été au salon de coiffure" au lieu de "hier j'étais au salon..."
L'imparfait ne fait plus parti des programmes scolaires?
Je pense que ça vient de la prononciation phonétique, les sons "ait" ou "ai" tirent toujours sur le "é" à l'oral, surtout chez les Français (et autres européens), je n'ai jamais vu ce genre de méprise venant de québécois 

Hors ligne
D'habitude j'écris sans accent (sauf après certaines lettres comme dans "j'écris" puisque l'apostrophe est à côté du "é", ou lorsque j'accorde mon verbe au féminin par exemple) mais là je me suis un peu forcée^^
Oui par contre le "ç" je le met rarement il est placé à un endroit où mes doigts se perdent, et c'est assez chiant de taper toutes les lettres avant de tomber sur la bonne 
En ligne
kerlane a écrit:
D'habitude j'écris sans accent (sauf après certaines lettres comme dans "j'écris" puisque l'apostrophe est à côté du "é", ou lorsque j'accorde mon verbe au féminin par exemple) mais là je me suis un peu forcée^^
Oui par contre le "ç" je le met rarement il est placé à un endroit où mes doigts se perdent, et c'est assez chiant de taper toutes les lettres avant de tomber sur la bonne
De toute façon, je pense que l'important est surtout de ne pas faire ces fautes lorsqu'on écrit une lettre ou un C.V..
Le problème avec les gens d'aujourd'hui, jeunes comme vieux, c'est qu'ils ne font plus la différence entre le net et la vie de tous les jours.
[H.S.: S'il y a une chose que je déteste vraiment c'est quand les gens écrivent "comme même" au lieu de "quand même"... A l'oral ils prononcent "comme" aussi?]
Hors ligne
HS: c'est vrai que "quand même" dit vite peut faire "comême", ralala je plains les personnes étrangères qui apprennent le français, parce qu'avec nous, elles sont pas gâtées xD On bouffe carrément des sons, des lettres ou des mots quand on parle 
En ligne
lool j'ai tendance à l'oublier le e dans mes phrase quand il y en faut surtout que si j'oublie un e dans une phrase on va penser que je suis un homme, ben non je suis une femme
Par contre les accents je les oublies, mais firefox rectifie souvent 
Dernière modification par Nickybelceska (26-06-2008 13:29)




Hors ligne
Les accents , je n'ai jamais su, je dois avoir une mauvaise oreille, on à beau me rabâcher en insistant sur le son , je n'y arrive . Bien que "j'apprends" à écouter maintenant, je m'en sors mieux .
Donc sur le web , je fais une correction rien que pour les accents, sinon quand je ne me trompe pas, c'est du par cœur .
Hors ligne
HS: "Comme même" c'est LA faute que je ne peux pas supporter 
Pareil que le "ait-é", le "quand" sonne "con", donc relié à "même" ça donne "conmême", pour en arriver à "comme même"...
ou comment faire compliqué quand on peu faire simple... Ca dépasse le simple problème d'orthographe là !

Hors ligne
Hollywoodgirl a écrit:
Je pense que ça vient de la prononciation phonétique, les sons "ait" ou "ai" tirent toujours sur le "é" à l'oral, surtout chez les Français
Mouais, je sais pas, ait c'est ait normalement.
Après ce qui ne savent pas écrire sont peut-être les mêmes qui ne savent pas parler.
Hors ligne
pour la prononciation orale ca varie d'un pays genre je ne sais plus ce qui est belge du francais, car j'habite une région qui est près de la frontière française et on utilise les deux expression belge et française , du coup je suis perdue lol quand je vais à Bruxelles c'est la que je me rend compte que je parle soit français ou belge. (pour la prononciation)
exemple : je dit pour le mot café soit : [kaffè] ou [kafé] dite moi celui qui est belge ? je crois que c'est le kaffè .




Hors ligne
Je connais pas du tout la phonétique mais quand je dit café, c'est le même é que dans épée, jouet, martinet.
Hors ligne
Haydee a écrit:
Je connais pas du tout la phonétique mais quand je dit café, c'est le même é que dans épée, jouet, martinet.
Vraiment? et, c'est comme ait normalement sauf pour le mot et.
Bon, après, ça dépend des accents, par exemple dans l'Est de la France, ils parlent comme toi. D'ailleurs, tu es peut être de l'Est de la France
.
Dernière modification par Sayanna (26-06-2008 14:16)
Hors ligne
Café et épée ont des e fermés. Jouet et Martinet sont des e ouverts.
On peut également soulever le problème des X et des CS...
Je m'excuse et devenu je m'escuse par exemple... ca me herrisse c'est pénible...
Et pourtant, je sais que je fais des fautes, mais bon, pas plus que n'importe qui je pense... Mais les gens ne font plus aucun effort maintenant... Et je vous parle même pas des participe passé 
Hors ligne
Bonjour,
Effectivement le son de "épée" (pour la première ou la seconde syllabe) diffère de celui de "jouet" et "martinet" sinon ça se rapporte à l'infinitif ("jouer")
Tout comme un "bolet" diffère de de "maniérée" par exemple
Hors ligne
Nickybelceska a écrit:
pour la prononciation orale ca varie d'un pays genre je ne sais plus ce qui est belge du francais, car j'habite une région qui est près de la frontière française et on utilise les deux expression belge et française , du coup je suis perdue lol quand je vais à Bruxelles c'est la que je me rend compte que je parle soit français ou belge. (pour la prononciation)
exemple : je dit pour le mot café soit : [kaffè] ou [kafé] dite moi celui qui est belge ? je crois que c'est le kaffè .
Tu as raison
Je l'ai remarqué auprès de mes amis Belges, leurs "e" sont plus ouverts... En même temps faut rajouter à ça que je suis du sud ouest donc j'ai tendance à bien faire chanter les "e", "o" etc.* Tout comme pour "lait", de mon côté on prononce "lé", un peu plus haut, on prononce "lè"... Cela varie des régions du coup..
*(d'ailleurs, on écrit ETC., du latin Et cætera, faute souvent mise à l'écrit "ect" car on dit -retranscription même pas phonétique- "excétéra")
Hors ligne
Cela est très utilisé dans les mouvance féministe qui prône le fait de rajouté le féminin a tout mots.
Exemple dans les tracts, les mots sont féminisé entre parenthèse ou en majuscule comme amiEs ou ami(e)s afin de ne pas faire de discrimination.
Je trouve personnelement cette procédure assez revelatrice d'une envie d'égalité avec le masculin et de sortir de la norme du pro-masculin.
Hors ligne
Bon alors moi les accents à l'écrit pas de problème, mais quand je tape sur mon PC, je les oublie de plus en plus. C'est dû au fait que j'utilise de moins en moins mon clavier français (azerty avec accents, ç, et autres ^, ¨, ù et à) et de plus en plus mon clavier anglais (qwerty ne possédant pas d'accent, vu qu'inexistants en anglais). Du coup, même quand je reviens sur mon azerty, j'ai tendance à en zapper!
Et à l'oral non plus, pas de problème, je fais très bien la différence entre les graves et les aigus.
Pour ce qui est des e qui fleurissent un peu partout, je pense que ce n'est probablement qu'une faute d'orthographe même si la logique voudrait que les personnes qui écrivent en sms pour gagner du temps suppriment également les e inutiles, même si ils croient que c'est la bonne orthographe.
Hors ligne
Jeu Gratuit - Jeux de Fille - Jeux gratuits pour Filles - Jeux de filles - Agent du Net - Jeux - Human Epic - Elève ton chien virtuel
