Chargement ... Nickybelceska a écrit:
Par contre les accents je les oublies, mais firefox rectifie souvent
Pour moi c'est pareil, avec le correcteur je fais moins de faute d'orthographe, mais pour la syntaxe ça ne change rien, il faut quand même faire attention. Le problème c'est que la langue française est assez compliquée, et qu'en plus la plupart des gens ne se relisent absolument pas, donc ils ne voient pas eux même où est le problème...
Ce que je déteste le plus : confondre "est" et "et"
"étais" et "été", "quand même" et "comme même", "c'est" "ces" et "ses" (bon admettons, la distinction est parfois un peu difficile
).
Enfin, c'est l'éternel débat...
Hors ligne
j'ai décider moi de ne plus écrire en langage "SMS" mais malgré ma bonne volonté d'écrire normalement je fais quand même des fautes alors même sur "MSN" je dois arrêter en "SMS" parce que l'année prochaine c'est le "BAC" et bonjour les points perdu bêtement :s
en tout cas bon courage à vous toutes
Hors ligne
J'ai tendance à écrire, non en SMS, mais en raccourci. J'écris TOUS mes cours en raccourcis, alors j'ai tendance à faire de même ici.
Genre d° pour définition, pb pour problème, pr pour pour ect
Heureusement que le clavier ne peut pas reproduire certains de mes raccourcis sinon ca deviendrait illisibles xD (genre des "S" barrés, des "c, m" avec accents circonflexes, des "f" croisés...)
Pour mes contrôles ou devoirs je dois tout le temps penser à relire en faisant attention aux abréviations 
Dernière modification par kerlane (26-06-2008 21:45)
En ligne
Déjà vu : je suiT (et au féminin je suite ?)
Et les "rai-s" avec les "si" ça m'énerve aussi.
Ou encore "peux-être" au lieu de peut-être, mettre le verbe avoir au lieu du verbe être dans certaines phrases > "que tu es une voiture" au lieu de "que tu aies une voiture", rappeller au lieu de rappeler. Acceuil au lieu de accueil
Dernière modification par a5-nouche (26-06-2008 23:15)
Hors ligne
Je suis d'accord avec vous, c'est assez énervant les fautes car des fois nous avons du mal à comprendre ce qui est écrit! Je l'ai vu plusieurs fois le "comme même" au lieu de "quand même"! Mais également "au sinon" au lieu de "ou sinon" et puis le mot "soit" qui est utilisé de façon un peu bizarre...
Moi il m'arrive de faire des fautes comme tout le monde mais je me relis!
Hors ligne
Moral sans E, sinon, il s'agit de faire la moralE, ce qui m'étonnerait ^^.
Bonne nuit 
Hors ligne
Venant du Québec, l'accent est très différent et ça devient parfois pénible de lire certains mots, qui peuvent sonner correctement selon vous, mais qui n'ont absolument aucun sens de mon côté de l'océan!
Par exemple, une bimbo disait qu'elle prononcait "lé" pour le mot "lait", ce que je n'ai jamais entendu ici, le mot "lait" a toujours sonné "lè" de la même façon que le mot "laid".
Ce qui fait que si une bimbo écrit: "Ce matin j'ai bu du lé" et bien moi j'y comprend plus que rien!
Et ceci n'est qu'un exemple parmis tant d'autres!
Je n'ai rien du tout contre l'accent de tel ou tel pays, mais un accent ça ne s'écrit pas! Les mots gardent le même orthographe peu importe les accent et ce n'est pas souvent respecté.
Bon, ceci étant dit, il est vrai que le "e" s'ajoute souvent là ou il ne devrait pas, mais je crois simplement que c'est la "logique" qui nous dit que si un mot est féminin, alors il doit prendre un "e" à la fin, ce qui n'est malheureusement pas toujours vrai!
En ligne
Dans les vêtements, j'ai repéré le mot "fleures", c'est quand même un mot courant ...
Hors ligne
Si on devait repérer toutes les fautes du site ou même dans les réponses visibles sur les fora, on n'aurait pas assez de la nuit hein
(concernant les "e" et autres j'entends)
Hors ligne
AAAARRRGG
kerlane a écrit:
J'ai tendance à écrire, non en SMS, mais en raccourci. J'écris TOUS mes cours en raccourcis, alors j'ai tendance à faire de même ici.
Genre d° pour définition, pb pour problème, pr pour pour ect
Heureusement que le clavier ne peut pas reproduire certains de mes raccourcis sinon ca deviendrait illisibles xD (genre des "S" barrés, des "c, m" avec accents circonflexes, des "f" croisés...)
Pour mes contrôles ou devoirs je dois tout le temps penser à relire en faisant attention aux abréviations
Melysange a écrit:
d'ailleurs, on écrit ETC., du latin Et cætera, faute souvent mise à l'écrit "ect" car on dit -retranscription même pas phonétique- "excétéra")
désolée...
ma bimbo fera la grêve de la faim une semaine par mois tant que le chiffre entre parenthèses à coté de "défis" ne sera pas revenu!!!Faites passer ce message dans votre signature, on va changer le monde!!!!
Hors ligne
mLie a écrit:
Venant du Québec, l'accent est très différent et ça devient parfois pénible de lire certains mots, qui peuvent sonner correctement selon vous, mais qui n'ont absolument aucun sens de mon côté de l'océan!
Par exemple, une bimbo disait qu'elle prononcait "lé" pour le mot "lait", ce que je n'ai jamais entendu ici, le mot "lait" a toujours sonné "lè" de la même façon que le mot "laid".
Ce qui fait que si une bimbo écrit: "Ce matin j'ai bu du lé" et bien moi j'y comprend plus que rien!
Et ceci n'est qu'un exemple parmis tant d'autres!
Je n'ai rien du tout contre l'accent de tel ou tel pays, mais un accent ça ne s'écrit pas! Les mots gardent le même orthographe peu importe les accent et ce n'est pas souvent respecté.
Bon, ceci étant dit, il est vrai que le "e" s'ajoute souvent là ou il ne devrait pas, mais je crois simplement que c'est la "logique" qui nous dit que si un mot est féminin, alors il doit prendre un "e" à la fin, ce qui n'est malheureusement pas toujours vrai!
lol je prononce aussi le lait = è , je crois que les belges ont beaucoup en commun avec les québécois je me rend comptes, déjà vous dites les même expression que nous avec le diner , car les français eux c'est déjeuner
moi aussi j'ai du mal quand il ya les abréviations , pour pas m'arracher les cheveux, je boycott les sms, je ne les lis pas simplement.




Hors ligne
C'est vrai la multiplication des "e" : ma bimbo vient de se baigner et elle a gagné "dixit les rédacteurs du jeu" 15% de moral[e)]
l'ennui c'est que cela ne signifie plus la même chose.
En ligne
Koudelka a écrit:
Mon mari devient "mon marie", un tri devient "un trie", une "vertue", ect...
La réponse est évidente : le féminisme tue notre orthographe.
Hors ligne
Bluma a écrit:
C'est vrai que j'ai toujours été assez bonne en orthographe mais à force je m'y perds!
Il y a des mots dont je doute de l'orthographe maintenant!
Et c'est vrai que j'ai l'impression que les gens oublient peu à peu l'imparfait!
Et c'est aussi vrai que les sms et internet n'arrangent pas les choses, hélas.
tout comme toi je commence a m'y perdre en ce moment et de plus en plus!
le pire ce sont les fautes dans les signatures, du style "moi :20 ans lui : 21 ans ensemble depuis le 14 novembre 2004 notre fils et arriver le 09 janvier 2008 a 3H56 il peser 3k250 pour 50 cm
Je vénére Machi et je rend gloire aux andouillettes "
j'ai fait un copier coller!!!
Dernière modification par napach (01-07-2008 00:56)
Hors ligne
Moi je l'avoue, c'est la nouvelle orthographe due à la féminisation de certains mots que je ne supporte pas, en bonne puriste...
Vous savez, du genre une auteure, une proviseure etc etc...
(D'autant qu'en fait, il existe une forme féminine pour les mots en -eur: euse! On dit bien chanteur/ chanteuse? Danseur / danseuse? Non? Donc pourquoi a-t-on décrété qu'il fallait dire -eure et non -euse? Même si le mot obtenu n'est pas très joli? De même, il y a aussi des mots en -trice pour certains masculins en -teur: éditeur / éditrice etc...)
A mon avis, ce type de nouvelle règle sème la confusion... d'où les "marie", "vertue" etc...
Dernière modification par fafacroft (03-07-2008 09:28)
Hors ligne
Aristobal a écrit:
Koudelka a écrit:
Mon mari devient "mon marie", un tri devient "un trie", une "vertue", ect...
La réponse est évidente : le féminisme tue notre orthographe.
C'est tellement vrai! ha pardon vraie!
Hors ligne
mLie a écrit:
Venant du Québec, l'accent est très différent et ça devient parfois pénible de lire certains mots, qui peuvent sonner correctement selon vous, mais qui n'ont absolument aucun sens de mon côté de l'océan!
Par exemple, une bimbo disait qu'elle prononcait "lé" pour le mot "lait", ce que je n'ai jamais entendu ici, le mot "lait" a toujours sonné "lè" de la même façon que le mot "laid".
Ce qui fait que si une bimbo écrit: "Ce matin j'ai bu du lé" et bien moi j'y comprend plus que rien!
Je te rassure en Suisse on dit le "Lè" aussi 
Hors ligne
Melysange a écrit:
Si on devait repérer toutes les fautes du site ou même dans les réponses visibles sur les fora, on n'aurait pas assez de la nuit hein
(concernant les "e" et autres j'entends)
Bien d'accord avec toi ! Je trouve particulièrement agaçant de relever des fautes, de quelque nature qu'elles soient, sur le site ou sur tout autre support à nature "officielle". La relecture s'impose, non ? Ne serait-ce que par courtoisie envers ses futurs lecteurs.
Dernière modification par Caveat (22-08-2008 18:23)
Hors ligne
le truc qui m'agace le plus, ce ne sont pas ces "e" à répétition mais plutôt les erreurs entre "ça" et "sa". Ça me pique les yeux!
Pour les fautes du site, celle qui m'a le plus marqué et fait rire, c'est le "chiouaoua" (ou quelque chose comme ça) au lieu de "chihuahua" dans la boutique d'animaux, section chiens 

Hors ligne
April-Rose a écrit:
le truc qui m'agace le plus, ce ne sont pas ces "e" à répétition mais plutôt les erreurs entre "ça" et "sa". Ça me pique les yeux!
Pas mieux!
Sa = POSSESSIF c'est pourtant pas compliqué à retenir!
J'avoue cette faute me fait bondir, parce que finalement le possessif genre "sa sœur" "son chien" est beaucoup moins employé normalement que "ça" (désignation courante type "cela");
comme "ça m'intéresse" "ça ne me plait pas". On peut remplacer par cela pour vérifier:
"Cela ne me plait pas" >ça
"C'est cela sœur" >marche pas, donc: sa.
Je crois que ces problèmes tiennent surtout d'un manque d'attention, de relecture (et de lecture tout court) et aussi d'un certain je m'en foutisme.
Hors ligne
exactement!
je pense que le je m'en foutisme y est pour beaucoup, étant donné que c'est une règle extrêmement simple à retenir et de niveau primaire.
J'ai vu une signature sympa à propos de ça, d'une bimbo ici dans le salon des grands 

Hors ligne
Tiens, j'aimerais bien savoir ce que c'était, cette signature!
(ouais franchement, dans le genre règle simpliste, c'est quand même pas mal! Je dis pas que je fais jamais de fautes mais bon, y'a des correcteurs en ligne déjà, ça facilite grandement le travail.)
Hors ligne
et un correcteur intégré à Firefox 

Hors ligne
Ouais, c'est pour ça, vive Firefox! XD (bon c'est mal de faire de la pub mais bon)
En l'occurrence, faut tout de même avouer que c'est super pratique, ça évite de taper n'importe quoi et de faire de bêtes fautes de frappes.
Hors ligne
Rakusan a écrit:
Ouais, c'est pour ça, vive Firefox! XD (bon c'est mal de faire de la pub mais bon)
En l'occurrence, faut tout de même avouer que c'est super pratique, ça évite de taper n'importe quoi et de faire de bêtes fautes de frappes.
moi ça m'aide surtout avec les accents lol 




Hors ligne
Jeu Gratuit - Jeux de Fille - Jeux gratuits pour Filles - Jeux de filles - Agent du Net - Jeux - Human Epic - Elève ton chien virtuel
